1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Taken from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY Movie Site:
YTS.MX

3
00:01:54,508 --> 00:01:56,925
Since last September,

4
00:01:56,966 --> 00:01:59,425
All I did was wait for a man.

5
00:02:00,008 --> 00:02:02,425
To call, to come to me.

6
00:02:05,216 --> 00:02:09,300
I continued to work, I went to the cinema,
I did my shopping...

7
00:02:09,591 --> 00:02:10,966
00:02:12,216

8
00:02:17,675 --> 00:02:19,591
cut off from reality.

9
00:02:21,675 --> 00:02:24,008
I have vague memories of my life from that time.

10
00:02:29,341 --> 00:02:31,258
When I can't sleep, I mean

11
00:02:31,300 --> 00:02:35,550
in Porto, where I spent a week
before I saw him for the first time.

12
00:02:37,925 --> 00:02:40,883
I remember my schedule,

13
00:02:40,925 --> 00:02:42,425
all my walks...

14
00:02:42,841 --> 00:02:46,508
I remember my room.
in the annex of the Albar Hotel.

15
00:02:46,550 --> 00:02:49,008
I list the things inside me.

16
00:02:49,258 --> 00:02:50,841
found there.

17
00:02:51,716 --> 00:02:53,466
Objects, for example.

18
00:02:55,550 --> 00:02:57,591
I remember too.

19
00:02:58,091 --> 00:03:01,466
on my trip to that party

20
00:03:01,508 --> 00:03:04,425
where I first saw him at dinner.

21
00:03:09,966 --> 00:03:13,841
Everything that happened before we met,
before it all started.

22
00:03:14,383 --> 00:03:17,800
Like a perfect inventory
, would let me relive it.

23
00:03:23,925 --> 00:03:29,383
I am obsessed with the idea of ​​going back.
in the same hotel room in Porto.

24
00:03:33,091 --> 00:03:35,258
In fact, since he left,

25
00:03:35,508 --> 00:03:38,425
all my actions and thoughts are

26
00:03:38,925 --> 00:03:42,383
as a return
before I met him.

27
00:03:42,425 --> 00:03:46,841
It's as if the past is forcing me.
to become the present again:

28
00:03:47,633 --> 00:03:49,300
open to happiness.

29
00:05:22,341 --> 00:05:24,550
I won't ask anything from you.

30
00:05:25,591 --> 00:05:27,216
But do you have to go?

31
00:05:27,675 --> 00:05:28,758
That.

32
00:06:05,966 --> 00:06:07,633
Have you done your homework?

33
00:06:08,258 --> 00:06:09,300
That.

34
00:06:09,966 --> 00:06:11,341
No, yes, yes.

35
00:06:13,091 --> 00:06:15,091
What did you eat at school?

36
00:06:15,508 --> 00:06:18,466
Nothing.
It was ratatouille, dog food.

37
00:06:18,508 --> 00:06:19,550
Pavle...

38
00:07:02,508 --> 00:07:05,758
Stay with me in Hiroshima.

39
00:07:13,591 --> 00:07:15,633
He will come towards me.

40
00:07:16,841 --> 00:07:19,258
00:07:20,966

41
00:07:23,966 --> 00:07:27,550
She will kiss me and I will be lost.

42
00:07:50,675 --> 00:07:52,383
No coverage here?

43
00:07:52,425 --> 00:07:53,466
I have no idea.

44
00:07:53,758 --> 00:07:55,133
Did you like it?

45
00:07:55,175 --> 00:07:57,091
Him, yes. Her, not really.

46
00:07:57,716 --> 00:07:59,383
Why him and not her?

47
00:07:59,425 --> 00:08:01,591
It's like any other movie.

48
00:08:01,633 --> 00:08:04,675
A beautiful, desirable woman
for whom is this normal?

49
00:08:04,716 --> 00:08:06,466
It's a male fantasy.

50
00:08:06,800 --> 00:08:09,341
Some women were never loved,

51
00:08:09,800 --> 00:08:11,341
even so beautiful.

52
00:08:11,925 --> 00:08:14,633
And less beautiful women
who deserve love

53
00:08:15,258 --> 00:08:16,383
remain invisible.

54
00:08:16,758 --> 00:08:19,341
You're exaggerating, Hélène.

55
00:08:21,425 --> 00:08:22,883
Let's have a drink.

56
00:08:23,883 --> 00:08:25,175
Everyone does it.

57
00:08:25,216 --> 00:08:27,841
There are thousands of apps.

58
00:08:27,883 --> 00:08:32,591
See who is available near you,
anywhere, even in your suburbs.

59
00:08:34,925 --> 00:08:36,675
Try it, it works.

60
00:08:38,508 --> 00:08:41,841
I didn't do it,
But my sister is trying, people.

61
00:08:44,925 --> 00:08:47,591
I would like to try something similar.

62
00:08:48,466 --> 00:08:50,258
Why should I try?

63
00:08:50,508 --> 00:08:52,133
You are free.

64
00:08:52,175 --> 00:08:55,383
- Free?
- I mean, you hardly see that guy.

65
00:08:57,216 --> 00:08:58,258
for me,

66
00:08:58,841 --> 00:09:01,341
You're not like the woman in the movie.

67
00:09:01,383 --> 00:09:02,466
Will he do it here?

68
00:09:04,758 --> 00:09:05,841
Thanks.

69
00:09:05,883 --> 00:09:08,216
She has a great body and butt.

70
00:09:08,258 --> 00:09:09,258
It helps.

71
00:09:09,300 --> 00:09:11,341
Not you.
Well, I don't know...

72
00:09:13,258 --> 00:09:16,216
Is the man in love?
closes his eyes to kiss?

73
00:09:16,716 --> 00:09:17,841
Helen...

74
00:09:18,258 --> 00:09:19,591
Be careful.

75
00:09:20,466 --> 00:09:23,050
He is married, he will return home to Russia.

76
00:09:23,633 --> 00:09:24,758
Be reasonable.

77
00:09:24,800 --> 00:09:26,383
Of course.

78
00:09:26,883 --> 00:09:29,091
Forget it.
For us.

79
00:09:30,466 --> 00:09:32,258
I'm not in love with him.

80
00:09:32,300 --> 00:09:34,508
Not. Not at all.

81
00:09:35,175 --> 00:09:39,091
From what you say,
You are in love with love itself.

82
00:09:45,300 --> 00:09:48,675
On the second day,
When I brought the whiskey from the kitchen,

83
00:09:48,966 --> 00:09:50,883
I remembered an aunt.

84
00:09:51,383 --> 00:09:53,591
My mother always told me

85
00:09:53,966 --> 00:09:56,716


In the afternoon, she would receive her lover.



86
00:09:57,300 --> 00:10:00,675
The whole village
they knew him and gossiped about him.

87
00:10:01,966 --> 00:10:06,008
I wonder if people blamed her.
because of unbelief.

88
00:10:06,883 --> 00:10:10,675
or for making love
instead of washing her windows.

89
00:10:11,341 --> 00:10:15,258


Just then I thought of her with great pleasure.



90
00:10:17,508 --> 00:10:19,425
It's good when that happens.

91
00:10:19,466 --> 00:10:20,925
I mean...

92
00:10:21,883 --> 00:10:24,133
those women with a sudden urge

93
00:10:24,175 --> 00:10:28,216
they run away from comfort, bourgeois boredom,
they deceive their people

94
00:10:28,466 --> 00:10:31,591
and fuck some neighborhood kid
who has nothing to offer.

95
00:10:31,841 --> 00:10:32,883
Thank you very much.

96
00:10:33,133 --> 00:10:34,925
I don't mean you.

97
00:10:40,425 --> 00:10:44,383
A woman with a determined head
defying the conventions of society

98
00:10:44,425 --> 00:10:46,216
In 1660

99
00:11:25,508 --> 00:11:26,383
Hello?

100
00:11:26,425 --> 00:11:27,758
How are you?

101
00:11:28,383 --> 00:11:29,466
All right.

102
00:11:31,133 --> 00:11:33,133
- How are you? - I'm fine.

103
00:11:33,175 --> 00:11:34,550
What are you doing?

104
00:11:34,591 --> 00:11:36,133
I'm working.

105
00:11:36,175 --> 00:11:37,383
can i see you

106
00:11:38,008 --> 00:11:39,633
That. USA?

107
00:11:40,050 --> 00:11:41,425
In 20 minutes.

108
00:11:42,466 --> 00:11:44,883
All right. I'll be here.

109
00:12:00,216 --> 00:12:03,008
Love is wonderful, it is fantastic.

110
00:12:03,508 --> 00:12:05,883
It's too complicated to explain.

111
00:12:06,466 --> 00:12:09,341
It comes and goes, it runs, it is fickle.

112
00:12:09,800 --> 00:12:12,425
00:12:13,216

113
00:12:16,341 --> 00:12:19,300
Lovers have no end of problems.

114
00:12:19,716 --> 00:12:23,008
It's a dangerous game, but when you love it

115
00:12:23,050 --> 00:12:25,716
Love is a wonderful thing.

116
00:12:26,341 --> 00:12:28,008
00:12:28,050

117
00:12:32,633 --> 00:12:34,050
Panel

118
00:12:34,675 --> 00:12:37,508
And it goes on for hours without stopping.

119
00:12:38,091 --> 00:12:39,841
Whatever we do or say

120
00:12:40,091 --> 00:12:42,841
00:12:42,883

121
00:12:46,508 --> 00:12:49,550
Like it or not, it's a chain.

122
00:12:49,800 --> 00:12:52,841
It binds us day and night.

123
00:12:52,883 --> 00:12:56,550
Yes, love is a wonderful thing.

124
00:13:59,758 --> 00:14:01,091
I want you.

125
00:16:01,550 --> 00:16:02,633
Mom!

126
00:16:04,800 --> 00:16:06,466
I've been here for an hour!

127
00:16:06,508 --> 00:16:07,758
What time is it?

128
00:16:07,800 --> 00:16:09,050
Pain in the ass!

129
00:16:11,091 --> 00:16:12,508
It's not a big deal.

130
00:16:13,800 --> 00:16:16,175
All we can do is name things,

131
00:16:16,216 --> 00:16:19,216
citing them
in a banal and precise way,

132
00:16:19,258 --> 00:16:21,633
I try not to forget anything...

133
00:16:22,216 --> 00:16:23,758
Don't forget anything...

134
00:17:00,091 --> 00:17:01,925
Where are my football shorts?

135
00:17:01,966 --> 00:17:04,425
Your shorts? On...

136
00:17:04,466 --> 00:17:06,800
- Did you lose them?
- No, I'll find them.

137
00:17:09,800 --> 00:17:11,050
Who is that guy?

138
00:17:13,966 --> 00:17:15,341
There's no guy.

139
00:19:02,925 --> 00:19:05,716
I dream of kissing you for days.

140
00:19:55,216 --> 00:19:56,383
are you ok

141
00:19:57,133 --> 00:19:58,091
That.

142
00:20:00,216 --> 00:20:03,341
I've never felt this with anyone.

143
00:20:07,216 --> 00:20:09,550
Fucking with you feels so good.

144
00:20:46,341 --> 00:20:48,466
The very goal of poetry is poetry.

145
00:20:48,508 --> 00:20:53,716
And no song is so beautiful, so noble
and worthy to be called a song

146
00:20:53,758 --> 00:20:57,008
as if it was written for enjoyment
writing a poem.

147
00:20:57,383 --> 00:20:59,091
Baudelaire knew this.

148
00:20:59,133 --> 00:21:02,550
He was stigmatized, humiliated
and called a poser,

149
00:21:02,591 --> 00:21:05,300
the last small one, for writing.

150
00:21:05,841 --> 00:21:11,175
Aphra Behn, the writer I will talk about,
She even called herself a prostitute.

151
00:21:11,216 --> 00:21:14,675
hermaphrodite or,
a monster that is half man, half woman,

152
00:21:14,716 --> 00:21:15,966
because she wrote it.

153
00:21:28,508 --> 00:21:29,383
Good?

154
00:21:30,175 --> 00:21:31,300
Good?

155
00:21:34,591 --> 00:21:35,966
So what?

156
00:21:42,633 --> 00:21:44,883
I drove like crazy to get here.

157
00:23:20,133 --> 00:23:21,466
This is for you.

158
00:23:24,133 --> 00:23:25,675
That's a small note.

159
00:23:26,383 --> 00:23:28,966
Don't read it now.
Read it in the car.

160
00:23:29,008 --> 00:23:32,175
You can throw it out the window.
or tear it apart.

161
00:23:32,508 --> 00:23:34,008
You don't have to.

162
00:23:34,050 --> 00:23:35,466
That's kind.

163
00:23:36,216 --> 00:23:39,133
Tell your wife you bought a new shirt.

164
00:23:40,758 --> 00:23:41,675
Thank you.

165
00:23:59,883 --> 00:24:02,633
I think about you every day.

166
00:25:50,008 --> 00:25:51,341
My boyfriend is gone.

167
00:25:51,383 --> 00:25:54,216
I can make a mask. And the upper part too.

168
00:25:54,258 --> 00:25:55,591
I don't know...

169
00:25:58,675 --> 00:26:00,175
I feel exhausted.

170
00:26:01,341 --> 00:26:03,383
I take antidepressants.

171
00:26:06,550 --> 00:26:09,883
I think that's obvious.
It must be damaging my hair somehow.

172
00:26:11,508 --> 00:26:13,008
I will take care of you.

173
00:26:13,383 --> 00:26:14,508
Relax.

174
00:26:34,091 --> 00:26:36,383
Where did I put the bag?

175
00:26:36,425 --> 00:26:37,591
Here it is.

176
00:26:37,883 --> 00:26:39,091
Thank you.

177
00:26:41,800 --> 00:26:42,925
Goodbye.

178
00:27:06,091 --> 00:27:07,883
00:27:17,091

179
00:27:27,383 --> 00:27:29,050
The sun is shining.

180
00:27:35,050 --> 00:27:36,883
It's a beautiful day.

181
00:28:58,425 --> 00:29:02,341
You know, I'm working on a book by a writer.
whose name is Aphra Behn.

182
00:29:03,008 --> 00:29:04,966
Did I tell you he was a spy?

183
00:29:06,216 --> 00:29:08,341
For example, she had two names.

184
00:29:12,300 --> 00:29:13,841
Who was she spying on?

185
00:29:14,258 --> 00:29:15,633
Last time...

186
00:29:16,383 --> 00:29:17,716
she spied

187
00:29:17,966 --> 00:29:22,050
in a Belgian court, but was arrested.
So she started writing.

188
00:29:24,550 --> 00:29:25,508
from...

189
00:29:26,633 --> 00:29:28,091
Do you have two names?

190
00:29:29,966 --> 00:29:31,925
You think I'm a spy?

191
00:29:51,841 --> 00:29:55,133
What are you doing at the embassy?
if you're not a spy?

192
00:29:56,216 --> 00:29:58,341
I work in insurance, you know.

193
00:30:06,216 --> 00:30:07,758
It's complicated.

194
00:30:07,800 --> 00:30:08,800
i...

195
00:30:10,091 --> 00:30:13,466
How did you get involved in it?
Have you been in prison?

196
00:30:13,883 --> 00:30:16,091
Your tattoos... What are these?

197
00:30:17,175 --> 00:30:18,175
Make?

198
00:30:19,175 --> 00:30:20,758
It's a spinning wheel.

199
00:31:03,300 --> 00:31:04,508
And what about you?

200
00:31:07,425 --> 00:31:09,216
Aren't you afraid of me?

201
00:32:41,175 --> 00:32:42,258
you know

202
00:32:42,716 --> 00:32:45,425
I am very glad to see you, Alexander.

203
00:32:46,091 --> 00:32:48,383
I'm not interested in anything else.

204
00:32:49,966 --> 00:32:54,466
If you are married, I cannot call you,
write or send messages.

205
00:32:54,508 --> 00:32:57,216
That's up to you.
when we meet.

206
00:32:57,258 --> 00:32:58,966
I'm not interested in that.

207
00:33:15,633 --> 00:33:19,383
I will be away for three weeks, maybe longer.
With my wife.

208
00:33:58,591 --> 00:33:59,675
Thank you.

209
00:34:00,050 --> 00:34:01,925
You are really kind, miss.

210
00:34:58,591 --> 00:35:01,758
What if we leave tomorrow?
in Florence?

211
00:35:02,550 --> 00:35:03,508
Good?

212
00:35:03,550 --> 00:35:05,758
You forget that I have school.

213
00:35:05,800 --> 00:35:07,925
You forgot the alarm yesterday.

214
00:35:07,966 --> 00:35:10,175
There is time, don't worry.

215
00:35:10,716 --> 00:35:14,383
Friday is free anyway.
You'll only miss two days.

216
00:35:15,258 --> 00:35:17,175
It's not your exam year.

217
00:35:18,591 --> 00:35:20,925
We won't get far. I will write a message.

218
00:35:22,258 --> 00:35:23,466
mom...

219
00:35:23,758 --> 00:35:25,591
I don't want to go.

220
00:35:28,841 --> 00:35:30,216
Please, baby.

221
00:36:19,425 --> 00:36:20,466
Paul!

222
00:36:38,758 --> 00:36:40,508
Why is it white there?

223
00:36:40,550 --> 00:36:43,341
- What?
- Why is it white there and not brown?

224
00:36:44,300 --> 00:36:47,216
Because all the leftists in town

225
00:36:47,550 --> 00:36:49,925
write slogans on the church wall.

226
00:36:50,883 --> 00:36:52,175
And then the priest

227
00:36:52,758 --> 00:36:55,591
comes out every morning

228
00:36:55,633 --> 00:36:57,133
to color them.

229
00:38:18,591 --> 00:38:19,675
My dear...

230
00:38:20,133 --> 00:38:21,300
What's wrong?

231
00:38:22,550 --> 00:38:23,591
No...

232
00:38:25,383 --> 00:38:26,383
Listen.

233
00:38:26,800 --> 00:38:28,425
Imagine three wishes.

234
00:38:29,300 --> 00:38:31,300
One of them will come true.

235
00:38:31,341 --> 00:38:33,008
But you have to believe.

236
00:38:35,050 --> 00:38:36,758
Keep your head up. Don't cry.

237
00:39:16,758 --> 00:39:17,716
Shall we go?

238
00:39:17,758 --> 00:39:18,883
I'm coming.

239
00:39:19,466 --> 00:39:20,675
Come on.

240
00:41:09,133 --> 00:41:11,925
When you study
literature of past ages,

241
00:41:11,966 --> 00:41:15,550
try to understand life
from those who wrote it,

242
00:41:15,591 --> 00:41:19,091
to enter an obscure and familiar world
which is basically ours,

243
00:41:19,466 --> 00:41:21,550
but at the same time strange.

244
00:41:21,841 --> 00:41:22,800
well...

245
00:41:45,216 --> 00:41:48,925
So what is the life of a writer like?

246
00:41:50,383 --> 00:41:51,591
Helen...

247
00:41:52,300 --> 00:41:53,716
how are you

248
00:41:54,466 --> 00:41:55,883
can i see you

249
00:42:08,050 --> 00:42:09,175
I'm sorry.

250
00:42:13,675 --> 00:42:14,841
can i see you

251
00:42:39,425 --> 00:42:41,133
Three weeks have passed.

252
00:42:45,883 --> 00:42:48,716
Aren't you afraid that someone will see us?

253
00:42:50,091 --> 00:42:51,216
no.

254
00:42:55,050 --> 00:42:57,050
Where were you with your wife?

255
00:43:00,341 --> 00:43:02,383
Just to imagine you there.

256
00:43:03,300 --> 00:43:04,508
Lake Baikal.

257
00:44:26,341 --> 00:44:27,758
Did you miss me?

258
00:44:29,800 --> 00:44:30,883
That.

259
00:44:31,758 --> 00:44:32,800
Many.

260
00:45:33,175 --> 00:45:35,633
Do you go out in a skirt like that?

261
00:45:41,841 --> 00:45:42,925
That.

262
00:45:44,091 --> 00:45:45,550
Are you jealous?

263
00:45:47,175 --> 00:45:48,550
Men see your ass.

264
00:45:49,133 --> 00:45:50,050
so?

265
00:45:53,133 --> 00:45:54,133
well...

266
00:46:12,841 --> 00:46:15,091
Am I expressing my opinion about you?

267
00:46:22,175 --> 00:46:23,966
Am I expressing my opinion about you?

268
00:46:47,550 --> 00:46:48,675
Shit.

269
00:46:52,966 --> 00:46:54,175
What did you do?

270
00:47:01,175 --> 00:47:04,091
I love you, my love.
You are my life.

271
00:47:14,091 --> 00:47:17,675
Fruit, then sleep.
You have to get up early tomorrow.

272
00:47:19,591 --> 00:47:21,758
Can I stay with Antoine on Thursday?

273
00:47:22,091 --> 00:47:23,383
When is Thursday?

274
00:47:23,425 --> 00:47:26,175
When is Thursday?
You ask when?

275
00:47:26,508 --> 00:47:28,383
Between Wednesday and Friday.

276
00:47:31,216 --> 00:47:32,175
are you ok

277
00:47:32,425 --> 00:47:35,591
You didn't say.
Are you coming on Friday?

278
00:47:36,633 --> 00:47:37,466
listen...

279
00:47:37,841 --> 00:47:39,758
I have to check if I can.

280
00:47:39,800 --> 00:47:40,966
Do your best.

281
00:47:41,716 --> 00:47:43,925
Yes, you are right, it is…

282
00:47:46,133 --> 00:47:49,341
All I want is to see him, understand?

283
00:47:50,383 --> 00:47:52,425
I wouldn't want to do anything else.

284
00:47:53,091 --> 00:47:55,091
Just see him, all day.

285
00:47:56,133 --> 00:47:58,341
This morning I was...

286
00:48:00,550 --> 00:48:05,008
My boyfriend is a hardened thief,
he lives off his stepmother's Visa card.

287
00:48:05,966 --> 00:48:09,258
Real beatings are needed that weekend.

288
00:48:09,633 --> 00:48:13,716
He decides to let his stepmother go.
Enjoy.

289
00:48:13,758 --> 00:48:17,425
After all,
She allows him to live a life full of arrogance...

290
00:48:31,050 --> 00:48:33,341
What a beautiful month

291
00:48:34,633 --> 00:48:36,966
What a beautiful sea

292
00:48:38,300 --> 00:48:43,633
From this night
I have to live without you.

293
00:48:45,175 --> 00:48:47,258
00:48:48,383

294
00:50:09,925 --> 00:50:11,675
But you didn't call me.

295
00:50:23,925 --> 00:50:25,758
So he would think of me.

296
00:50:26,716 --> 00:50:29,800
and that's how you would imagine me,
Mrs. August.

297
00:50:30,800 --> 00:50:31,925
Thank you.

298
00:50:33,008 --> 00:50:34,716
But not Mrs. August.

299
00:50:34,758 --> 00:50:36,300
This is Mrs. August.

300
00:51:15,550 --> 00:51:17,591
I dreamed about us yesterday.

301
00:51:17,925 --> 00:51:21,800
There were many people around.
I forgot their faces.

302
00:51:22,466 --> 00:51:24,925
We were in a big car.

303
00:51:25,258 --> 00:51:29,133
The mysterious man was driving.
I saw him from behind.

304
00:51:29,508 --> 00:51:31,633
I only saw the back of his head.

305
00:51:32,050 --> 00:51:34,425
He followed complicated paths.

306
00:51:35,508 --> 00:51:38,675
00:51:39,883

307
00:51:42,883 --> 00:51:47,133
and I saw
beautiful, spacious landscape.

308
00:51:50,008 --> 00:51:52,800
I suddenly felt weightless,

309
00:51:52,841 --> 00:51:54,425
it's like I'm flying.

310
00:51:55,175 --> 00:51:57,258
And I think I really flew.

311
00:51:59,008 --> 00:52:00,966
And the others? I?

312
00:52:01,341 --> 00:52:02,716
Where was I?

313
00:52:03,966 --> 00:52:08,008
The others? I have no idea.
They disappeared by the end of the dream.

314
00:52:09,383 --> 00:52:11,758
You disappeared too.

315
00:52:21,591 --> 00:52:24,925
You never said...
What do you drink for breakfast?

316
00:52:26,300 --> 00:52:27,300
Establish.

317
00:52:29,425 --> 00:52:30,841
You don't eat anything?

318
00:52:32,341 --> 00:52:33,341
no.

319
00:52:35,175 --> 00:52:37,091
Does your wife make coffee?

320
00:52:39,300 --> 00:52:40,300
no.

321
00:52:55,216 --> 00:52:57,466
Where did you live in Russia?

322
00:52:57,508 --> 00:52:59,550
Which street in Moscow?

323
00:53:00,716 --> 00:53:03,508
Tverskaya. Downtown.

324
00:53:05,341 --> 00:53:06,383
Come here.

325
00:53:26,091 --> 00:53:28,508
Are you going to Russia for Christmas?

326
00:53:29,091 --> 00:53:30,341
With your wife?

327
00:53:36,383 --> 00:53:40,508
We are so different.
He likes Dior suits and cars.

328
00:53:40,550 --> 00:53:41,841
Big cars.

329
00:53:42,258 --> 00:53:43,758
He drives fast,

330
00:53:44,050 --> 00:53:46,758
flashing headlights,
without speaking

331
00:53:47,050 --> 00:53:49,966
like taking a bath
in the feeling of freedom

332
00:53:50,008 --> 00:53:52,591
and well trained
on the French highway.

333
00:53:52,633 --> 00:53:57,383
He hates books and intellectual things.
He likes Hollywood nonsense and Putin.

334
00:53:57,716 --> 00:53:59,216
And I don't care.

335
00:53:59,258 --> 00:54:02,425
But he is married and younger.

336
00:54:02,466 --> 00:54:03,966
It doesn't matter.

337
00:54:55,258 --> 00:54:57,675
Hello, this is the Arsenal Library.

338
00:54:59,008 --> 00:55:04,591
00:55:04,633

339
00:55:05,800 --> 00:55:11,758
There is one copy in Antwerp,
at the Hendrick Conscience Library.

340
00:55:12,508 --> 00:55:15,883
Thanks, but I really can't talk right now.

341
00:55:15,925 --> 00:55:18,008
I'm sorry to disturb you.

342
00:55:18,050 --> 00:55:19,341
Goodbye.

343
00:57:20,550 --> 00:57:22,175
I love you.

344
00:57:28,550 --> 00:57:30,008
I love you.

345
00:57:54,133 --> 00:57:57,716
Sometimes
You often make love to my wife, you know.

346
00:57:59,425 --> 00:58:00,758
Sometimes often?

347
00:58:02,508 --> 00:58:04,300
What does that mean?

348
00:58:04,716 --> 00:58:06,716
Does she turn you on like she turns me on?

349
00:58:16,716 --> 00:58:19,466
How do I know this isn't the last time?

350
00:58:20,716 --> 00:58:23,883
I have to go.
Don't call me on the phone.

351
00:58:25,008 --> 00:58:26,383
Is that an order?

352
00:58:29,341 --> 00:58:31,050
Tell me it's not the last time.

353
00:58:59,300 --> 00:59:00,216
Stay.

354
00:59:00,675 --> 00:59:01,633
Please.

355
00:59:07,508 --> 00:59:10,050
Why are you looking at me like that?
if you don't care?

356
00:59:44,883 --> 00:59:47,758
Why wait? That's all you do.

357
00:59:48,383 --> 00:59:49,800
I don't know.

358
00:59:50,341 --> 00:59:52,008
What else can I do?

359
00:59:52,050 --> 00:59:54,133
Do you want to know what I think?

360
00:59:54,175 --> 00:59:56,966
I think when men get
what do they want

361
00:59:57,425 --> 00:59:59,466
they will panic and become mischievous.

362
00:59:59,508 --> 01:00:04,050
This applies to both yours and mine.
But mine doesn't have the courage to leave.

363
01:00:04,800 --> 01:00:07,841
Big things are happening.
These feminists

364
01:00:07,883 --> 01:00:10,758
They have a right to cry.
I support them.

365
01:00:11,050 --> 01:00:13,383
We have been waiting for centuries.
to speak.

366
01:00:13,425 --> 01:00:18,091
To what? We have to rely on
on a man for sex, for life, for everything...

367
01:00:18,133 --> 01:00:19,508
It's unbearable!

368
01:00:21,091 --> 01:00:23,425
That's not the point.

369
01:00:23,466 --> 01:00:26,841
Even feminists become submissive
when they fall in love.

370
01:00:27,175 --> 01:00:28,258
Many of them.

371
01:00:28,300 --> 01:00:31,383
I don't know.
, or maybe you're just blind.

372
01:00:32,091 --> 01:00:33,341
Maybe he doesn't love you.

373
01:00:34,508 --> 01:00:36,050
I'm sorry.

374
01:00:36,758 --> 01:00:39,216
I'm not in a position to lecture you.

375
01:01:22,758 --> 01:01:25,133
Where are you playing today?

376
01:01:25,175 --> 01:01:26,633
Not a place, but a position.

377
01:01:27,050 --> 01:01:29,341
Position? So which position?

378
01:01:29,591 --> 01:01:30,758
Attacker.

379
01:01:31,550 --> 01:01:33,841
Close to the opposing team's goal to score a goal.

380
01:01:33,883 --> 01:01:36,633
All right! So that's the plan for today?

381
01:01:37,050 --> 01:01:38,675
I'd love to see that.

382
01:01:40,716 --> 01:01:42,008
But you can't?

383
01:01:42,050 --> 01:01:45,258
No, I can't.
I have to work on my research.

384
01:01:46,300 --> 01:01:48,091
You said that last time too.

385
01:01:48,675 --> 01:01:51,633
Last time I lied,
but today it is true.

386
01:01:52,800 --> 01:01:54,591
Maybe you're lying now.

387
01:01:54,633 --> 01:01:57,466
don't worry
I swear I'll come next time.

388
01:01:58,425 --> 01:01:59,966
I really want to.

389
01:02:01,258 --> 01:02:03,133
You said that last time too.

390
01:02:11,133 --> 01:02:13,216
Mal's mom will take me home.

391
01:02:13,258 --> 01:02:14,175
All right.

392
01:02:14,883 --> 01:02:16,591
Have a nice day, mom.

393
01:02:25,175 --> 01:02:26,383
Stop!

394
01:02:29,050 --> 01:02:31,341
- Are you okay?
- You almost missed me, girl!

395
01:02:32,466 --> 01:02:34,925
- You're not hurt?
- It's me!

396
01:03:01,216 --> 01:03:02,216
What?

397
01:03:02,633 --> 01:03:04,258
You won't let me in?

398
01:03:04,800 --> 01:03:05,883
no.

399
01:03:06,800 --> 01:03:08,341
I have to work.

400
01:03:08,800 --> 01:03:10,925
You didn't say that yesterday.

401
01:03:12,800 --> 01:03:13,841
no.

402
01:03:13,883 --> 01:03:15,925
It just fell on me.

403
01:03:16,300 --> 01:03:17,925
Do you want to play with it?

404
01:03:19,425 --> 01:03:20,675
I'm not playing.

405
01:03:31,425 --> 01:03:33,383
- Is that what you want?
- No.

406
01:03:44,175 --> 01:03:45,466
And now?

407
01:03:45,508 --> 01:03:46,508
no.

408
01:05:46,008 --> 01:05:48,633
Welcome. There are no new messages.

409
01:05:49,508 --> 01:05:50,883
Main menu...

410
01:06:14,758 --> 01:06:18,591
Hello. Can I say something?
Aleksandre Svicin, please?

411
01:06:19,383 --> 01:06:20,383
I.

412
01:06:21,216 --> 01:06:23,841
Hello, is this the Russian consulate?

413
01:06:23,883 --> 01:06:25,925
01:06:26,966

414
01:06:44,841 --> 01:06:49,175
They disconnected us. I'd like to talk.
For Alexandre Svitsine, please.

415
01:06:50,175 --> 01:06:51,591
Mr. Sweetsin?

416
01:06:51,633 --> 01:06:54,425
I would like to speak.
For Alexandre Svitsine, please.

417
01:06:54,800 --> 01:06:56,425
Just a second, please.

418
01:06:59,341 --> 01:07:00,508
are you ok

419
01:07:00,550 --> 01:07:01,466
I.

420
01:07:02,425 --> 01:07:05,675
Yes... I'm sorry,
I hope this is not a bad time.

421
01:07:05,716 --> 01:07:09,966
Let's meet at the Hotel d'Albion.
tomorrow at noon.

422
01:07:10,383 --> 01:07:11,675
- Okay?
- Yes.

423
01:07:11,716 --> 01:07:12,925
See you tomorrow.

424
01:07:57,633 --> 01:08:02,008
Orange Voicemail.
The person you are calling is...

425
01:08:11,800 --> 01:08:15,466
Hello, can I say something?
For Alexander Svitsine, please?

426
01:08:15,508 --> 01:08:17,008
He left.

427
01:08:17,591 --> 01:08:18,758
I'm sorry?

428
01:08:18,800 --> 01:08:21,175
Mr. Svitsine went to Moscow.

429
01:08:24,466 --> 01:08:26,008
When should you come back?

430
01:08:26,050 --> 01:08:28,341
I don't know that, madam.

431
01:10:11,258 --> 01:10:12,925
Do you need a ride?

432
01:10:12,966 --> 01:10:14,091
No thanks.

433
01:10:14,133 --> 01:10:15,341
Where are you going?

434
01:10:16,550 --> 01:10:17,425
I don't know.

435
01:10:18,216 --> 01:10:20,050
do you drive Are you walking?

436
01:10:20,383 --> 01:10:21,175
Sorry?

437
01:10:21,508 --> 01:10:24,383
- Are you here on foot?
- Yes.

438
01:10:25,341 --> 01:10:27,133
It's a risky area.

439
01:10:27,175 --> 01:10:28,716
I know that.

440
01:10:30,716 --> 01:10:32,133
You look a little lost.

441
01:10:33,466 --> 01:10:35,133
I'm waiting for a taxi.

442
01:10:35,175 --> 01:10:36,883
- Taxi?
- Yes.

443
01:10:38,175 --> 01:10:39,675
There are none here.

444
01:10:40,050 --> 01:10:42,050
The man has to arrive.

445
01:10:42,508 --> 01:10:43,800
Should I invite one?

446
01:10:44,050 --> 01:10:45,800
It's fine, thanks.

447
01:10:45,841 --> 01:10:47,675
Can I take you somewhere?

448
01:10:49,258 --> 01:10:50,633
No thanks.

449
01:10:51,550 --> 01:10:56,216
Unless you take me to the station.
or to my car.

450
01:10:56,258 --> 01:10:57,800
Where is your car?

451
01:10:58,175 --> 01:10:58,925
Sorry?

452
01:10:58,966 --> 01:11:00,216
Where is your car?

453
01:11:02,050 --> 01:11:03,425
I can't remember.

454
01:11:03,716 --> 01:11:07,133
Wait a minute.
Sorry, I sound a little stupid.

455
01:11:09,425 --> 01:11:11,550
No, not stupid, just lost.

456
01:11:11,591 --> 01:11:13,633
I was near the Place Etoile.

457
01:11:14,008 --> 01:11:15,383
Near Etoile.

458
01:11:15,425 --> 01:11:17,925
Etoile? It's back there.

459
01:11:19,216 --> 01:11:20,300
Hence?

460
01:11:20,341 --> 01:11:22,133
You have to come back.

461
01:11:25,466 --> 01:11:27,133
It's a 5 minute drive.

462
01:11:27,175 --> 01:11:28,341
Really.

463
01:11:30,633 --> 01:11:34,300
I'm a little lost too.
We could both be lost.

464
01:11:34,800 --> 01:11:37,216
You are a little lost like me.

465
01:11:37,258 --> 01:11:41,050
You thought, "If she's lost
and I am lost, she will obey."

466
01:11:41,091 --> 01:11:44,591
Well, yes.
But maybe I have something to say.

467
01:11:44,633 --> 01:11:46,466
Life is cruel, isn't it?

468
01:12:39,841 --> 01:12:40,883
Helen.

469
01:12:54,091 --> 01:12:55,466
Why are you here?

470
01:12:55,800 --> 01:12:57,716
Paul asked me to bring him.

471
01:12:57,758 --> 01:12:58,841
What?

472
01:12:58,883 --> 01:13:01,008
It will stay until Wednesday.

473
01:13:01,050 --> 01:13:02,133
Why?

474
01:13:03,550 --> 01:13:04,925
Doesn't suit you?

475
01:13:09,550 --> 01:13:12,716
What's wrong with you?
Do you need a doctor?

476
01:13:12,758 --> 01:13:14,300
No, I had the flu.

477
01:13:14,758 --> 01:13:16,966
- It will pass.
- What will happen?

478
01:13:19,800 --> 01:13:21,508
Paul, can you leave us?

479
01:13:21,550 --> 01:13:23,508
No need, let's go.

480
01:13:24,591 --> 01:13:26,050
What kind of crap is that?

481
01:13:28,175 --> 01:13:29,633
Leave it there.

482
01:13:29,675 --> 01:13:31,050
Do you accept this shit?

483
01:13:31,091 --> 01:13:33,341
Mind your own business.
Leave it.

484
01:13:33,675 --> 01:13:35,758
Paul, please leave us alone.

485
01:13:36,966 --> 01:13:38,841
You spend the whole day naked.

486
01:13:39,300 --> 01:13:40,425
My problem.

487
01:13:40,466 --> 01:13:42,008
It's not for the flu.

488
01:13:42,550 --> 01:13:44,216
I'm not completely stupid.

489
01:13:44,966 --> 01:13:48,050
You fuck all day,
You don't even know how to cook pasta...

490
01:13:48,550 --> 01:13:50,591
Don't shut me up, he told me.

491
01:13:51,341 --> 01:13:52,133
Come on...

492
01:13:52,175 --> 01:13:54,425
I worried for two weeks.

493
01:13:54,466 --> 01:13:56,133
You don't even buy food?

494
01:13:57,800 --> 01:13:59,341
You almost hit him!

495
01:13:59,383 --> 01:14:00,591
It's okay.

496
01:14:00,633 --> 01:14:01,758
You say it's okay?

497
01:14:02,008 --> 01:14:04,508
- You're getting lost.
- I know.

498
01:14:04,550 --> 01:14:07,133
I left you the house,
I pay alimony...

499
01:14:07,175 --> 01:14:08,425
Not again...

500
01:14:08,466 --> 01:14:09,758
Every month.

501
01:14:11,383 --> 01:14:13,133
Are you lost or what?

502
01:14:13,591 --> 01:14:15,383
I know I screw things up.

503
01:14:15,883 --> 01:14:17,966
Is this some kind of teenage meltdown?

504
01:14:20,383 --> 01:14:21,800
There is a server.

505
01:14:21,841 --> 01:14:23,425
Let me go.

506
01:14:25,133 --> 01:14:26,258
I'm sorry, Paul.

507
01:14:29,133 --> 01:14:31,508
And now you have to annoy me too!

508
01:14:35,591 --> 01:14:37,133
Let's go, Paul.

509
01:14:40,883 --> 01:14:42,300
What a jerk.

510
01:16:09,800 --> 01:16:11,050
Alexander!

511
01:16:42,466 --> 01:16:43,466
Alexander!

512
01:16:57,633 --> 01:16:58,633
Alexander?

513
01:17:25,466 --> 01:17:26,925
I miss you.

514
01:18:01,925 --> 01:18:02,675
I'm sorry.

515
01:18:03,633 --> 01:18:04,675
I'm sorry.

516
01:18:48,716 --> 01:18:50,383
I need a prescription.

517
01:18:50,925 --> 01:18:53,633
Tranquilizers. I can't sleep.

518
01:18:54,175 --> 01:18:57,133
I also need sick leave for classes.

519
01:18:57,466 --> 01:18:59,383
To have a few weeks off.

520
01:19:00,341 --> 01:19:03,216
I can't go on.
I teach at the university and...

521
01:19:03,258 --> 01:19:04,883
It's complicated.

522
01:19:05,508 --> 01:19:07,591
I would like to sleep, but I can't.

523
01:19:11,383 --> 01:19:13,633
How long has this been going on?

524
01:19:16,341 --> 01:19:17,341
Tell me.

525
01:19:27,008 --> 01:19:29,550
Since last September,

526
01:19:29,925 --> 01:19:32,175
All I did was wait for a man.

527
01:19:32,758 --> 01:19:35,425
To contact me, to come to me.

528
01:19:38,300 --> 01:19:41,133
I continued to work, I went to the cinema,

529
01:19:41,175 --> 01:19:43,591
I bought it, I read it...

530
01:19:44,925 --> 01:19:47,800
But all I did was look like...

531
01:19:49,091 --> 01:19:51,050
cut off from reality.

532
01:19:54,341 --> 01:19:57,841
Then I have vague memories of my life.

533
01:19:57,883 --> 01:19:59,550
From the people I've seen...

534
01:20:04,550 --> 01:20:08,258
without his knowledge,
That man connected me to the world.

535
01:20:11,633 --> 01:20:15,383
He gave me the rhythm of life.
I measured time by him.

536
01:20:18,091 --> 01:20:22,008
I tried to be normal with others,
not to reveal anything.

537
01:20:23,175 --> 01:20:25,591
But when I was in a group of women,

538
01:20:25,633 --> 01:20:29,050
at the supermarket checkout
or in the bank,

539
01:20:29,841 --> 01:20:33,550
I wondered if they had a man in mind.
at any time like me

540
01:20:34,258 --> 01:20:37,633
or, if they are not,
how they managed to survive.

541
01:20:42,383 --> 01:20:45,050
I gave up working on my thesis/dissertation.

542
01:20:45,633 --> 01:20:47,716
I can't even raise my son.

543
01:20:50,633 --> 01:20:53,466
I even went to Moscow for a few hours.

544
01:20:53,966 --> 01:20:56,008
smell the air you breathe.

545
01:20:58,508 --> 01:20:59,841
Was that good?

546
01:21:01,758 --> 01:21:03,008
That/That/That/That

547
01:21:17,633 --> 01:21:20,133
Is that Tverskaya?

548
01:21:26,050 --> 01:21:27,300
Center?

549
01:24:40,758 --> 01:24:42,883
8 months later

550
01:25:16,675 --> 01:25:17,966
I am so proud!

551
01:25:30,216 --> 01:25:32,800
8 o'clock in the morning. Rise and shine.

552
01:25:38,258 --> 01:25:40,133
I liked when you forgot.

553
01:25:40,175 --> 01:25:41,175
Is that you?

554
01:25:42,841 --> 01:25:44,216
Get dressed.

555
01:25:44,550 --> 01:25:47,008
Wait until I leave. Spare me that.

556
01:25:47,050 --> 01:25:48,258
nice...

557
01:26:22,258 --> 01:26:23,258
Hello.

558
01:26:27,341 --> 01:26:28,383
Thank you.

559
01:26:32,133 --> 01:26:34,091
16.28 euros.

560
01:26:36,216 --> 01:26:38,175
There. Have a nice day.

561
01:26:38,675 --> 01:26:39,841
Hello.

562
01:26:43,800 --> 01:26:45,758
Excuse me, ma'am.

563
01:26:45,800 --> 01:26:47,633
Your basket is not empty.

564
01:26:47,675 --> 01:26:49,675
- I'm sorry.
- No worries.

565
01:27:02,008 --> 01:27:03,508
Can you get it?

566
01:27:03,841 --> 01:27:05,800
I don't know where it is.

567
01:27:11,133 --> 01:27:12,091
Helen.

568
01:27:14,008 --> 01:27:15,258
I'm here.

569
01:27:33,008 --> 01:27:35,591
Can you spend the night at Mali's place? Call him.

570
01:27:46,550 --> 01:27:47,966
Can you call him?

571
01:27:50,383 --> 01:27:51,300
No answer.

572
01:27:51,341 --> 01:27:54,383
Then the neighbors. Call Valentina.

573
01:27:54,425 --> 01:27:55,883
But why?

574
01:27:57,883 --> 01:27:58,966
Why?

575
01:28:04,258 --> 01:28:05,966
I don't want to go.

576
01:28:06,008 --> 01:28:09,550
Do it for me, okay.
Don't worry, everything is fine.

577
01:28:09,591 --> 01:28:10,591
Get ready.

578
01:30:01,050 --> 01:30:02,508
Where do they live?

579
01:30:02,925 --> 01:30:03,966
In the hotel.

580
01:30:05,716 --> 01:30:07,175
Then stay here.

581
01:30:09,008 --> 01:30:10,800
No, that is expected of me.

582
01:30:11,758 --> 01:30:13,800
The people I work with.

583
01:30:15,508 --> 01:30:20,341
I'll take you in your car,
Then take a taxi. You drank too much.

584
01:30:52,258 --> 01:30:53,800
Our affair...

585
01:30:55,008 --> 01:30:56,341
Is it over?

586
01:30:59,341 --> 01:31:01,216
I'll never see you again?

587
01:31:02,591 --> 01:31:04,050
I'll call you.

588
01:31:05,133 --> 01:31:07,216
Do you know the meaning of these words?

589
01:31:07,550 --> 01:31:10,300
Your son, Paul... Is he okay?

590
01:31:11,091 --> 01:31:12,216
I.

591
01:31:13,508 --> 01:31:15,800
You never asked about him before.

592
01:31:18,216 --> 01:31:21,133
Have you finished your work on the spy?

593
01:31:22,050 --> 01:31:23,633
I didn't find anything.

594
01:31:23,675 --> 01:31:26,550
Well, no, I found many things.

595
01:31:26,591 --> 01:31:28,800
She was more of a lover than a spy.

596
01:31:29,091 --> 01:31:33,633
01:31:34,341

597
01:31:36,508 --> 01:31:38,800
I will never see that man again.

598
01:31:39,550 --> 01:31:42,716
But with him,
I saw what I was capable of doing.

599
01:31:43,175 --> 01:31:44,758
01:31:46,216

600
01:31:50,966 --> 01:31:54,008
close enough to imagine crossing it.

601
01:32:16,591 --> 01:32:18,050
My love...

602
01:38:30,050 --> 01:38:32,716
Subtitles by Ian Burley

603
01:38:32,758 --> 01:38:35,175
Title: HIVENTY
